2011-08-30

Ronneby Brunnshall


Skolan har börjat på riktigt nu, redan andra dagen, och jag snubblade hem med något som kändes som intellektuell utmattning. För trött för radio, för trött för serietittande - då är det illa. Men allt är fint och lovande, så det är bra.

När jag hade varit och hälsat på Jennie i Växjö tog jag ett tåg till Emmaboda och besökte världens bästa Emmabodafestivalen. På vägen hem tog Kristian och jag en tur in om Ronneby och där kan man gå på loppis. Det var helt otroligt stort och massor med folk. Dvs, alldeles underbart.


School has started for real - even though it's only the second day yet. I feel exhaused intellectually. The feeling is an unfamiliar but good one.

After visiting my friend Jennie in Växjö, I took the train to Emmaboda to visit the Emmaboda festival. I then went on to Ronneby with Kristian, where we went to a big flea market that takes place every sunday. It was absolutely wonderful - lots of tables and so many people.

2011-08-29

Skolstart


Idag börjar jag skolan. Det känns lite märkligt. Redan, liksom?

Today school begins. It feels slightly strange. What - already?

Växjö dag 2


På morgonen tassade jag runt i Jennies lägenhet och smygfotograferade fina saker. /In the morning I stealthily  took pictures of nice things I found in Jennie's apartment.


Sen åkte vi ner till staden. /We then took the bus to the town city.


Jag hade en lista med second hand-affärer. Den enda som inte stod med där var Fröken Ö, eftersom den mest är öppen enstaka lördagar och denna dag var en fredag (till min stora sorg)... Men vet ni? Plötsligt så befann vi oss mitt emot Fröken Ö - alldeles av en slump - och det var öppet. Jag dog lite av lycka.

We were looking for second hand stores. The only one we didn't try to find was the one I most wanted to visit - Fröken Ö - because I knew it would be closed. Then, by some happy coincidence, we accidentily went by it and it was open. Oh, what luck!


Där var så himla fint inne, och med ungefär tusen fina saker som jag ville prova (och provade). Det visste jag att det skulle vara innan också, för jag har sett Felicia visa runt där inne. Och så har Josefin som driver butiken en fin blogg som jag har följt i flera år.

It was an absolute heaven of second hand clothes inside. Josefin, the owner, has a beautiful blog and also, the lovely Felicia visits there frequently.


Jag gick därifrån med två fina blusar och vi styrde våra steg mot Skåres (ja, igen). Så goda är deras cupcakes. /I exited with two pretty blouses and Jennie and I decided to once again visit Skåres. That's how good their cupcakes are.


Väldans fin dag. /It was such a nice day.

2011-08-22

Växjö dag 1


I slutet på juli åkte jag till Växjö och hälsade på Jennie. Det var två fina dagar fyllda av fikor, second handletande, regn och kvällsliga äventyr.

During the last week of July I went to Växjö and visited Jennie. We had two lovely days together filled with food, second hand shopping, rain and nightly adventures.


Vi var på Millas och lunchade. Deras kakor är favoriter sedan tidigare. /We went to Millas and had lunch. I love their cakes since before (though we didn't have them this time).


Vi var inne på Johanne, som är den bästa affären i Växjö tror jag. Den är så fin inuti att man nästan vill bo där. /We visited Johanne, my favorite store in Växjö. The insides are so prettily decorated I almost want to live there...


Sen gick vi till Skåres Konditori. Åh, vilka cupcakes! Det borde vara olagligt att bo i Växjö och inte gå dit i alla fall en gång i veckan och äta en cupcake - så goda är de. Jag tänker fortfarande på de cupcakesen ibland.... / Then we went to Skåres. They have cupcakes that taste heavenly. It should almost be illegal to live in Växjö permanently and not go there once every week to have a cupcake - that's how good they are.


Bästa dörren. /The door!


Vi åt sushi på ett ställe som jag hade kollat upp. Det var rätt gott, men egentligen inte alls särskilt bra (inte om man jämför med vad som erbjuds i Lund/Malmö-trakten) för riset föll bara itu. /Then we had sushi. It tasted good enough, but the rice fell apart at the slightest touch. I wasn't that impressed.


Vi avslutade dagen med att se Bridesmaids på bio. Jag tyckte att den var himla rolig och sevärd. /We finished the day by going to the cinema and watching Bridesmaids - I though it was hilarious most of the time and really worth seeing.

2011-08-19

På radion


Jag är tillbaka efter några helt underbara dagar i London. 

Men mest vill jag säga att jag tycker att ni ska lyssna på p3 Planet imorgon kl 18.03 (eller på webben när som efter det). Jag kommer att guida till Berlins bästa matställen någon gång under programtimmen. Peppt!

I'm back home again. Tomorrow, I'll do my debut on the Swedish radio, taking about places to eat in Berlin.

2011-08-14

Bilder av Malmö


Åh, mitt älskade Malmö. Jag saknar Berlin ofta, men Malmö är också ganska fint. Att hitta fina fåglar på dörrar eller att snubbla över perfekta pastelliga kombinationer som i bilden här ovan. Lycka.

Tidigt i morgon bitti flyger jag till London. Det ska bli alldeles strålande (kravaller till trots).


Oh Malmö, my dearly beloved city. I miss Berlin quite a lot but Malmö is rather nice as well. To find pretty birds on doors or the perfect pastel colour combination as in the picture just above makes me happy.

Early tomorrow morning, I'm flying to London. I'm looking forward to it a lot (despite recent unrest in the city).